2012年4月 のアーカイブ

京都の花見。 Fiesta de los cerezos en Kyoto.

En 京都スペイン語京都アメリカンクラブ hoy estuvimos hablando de los cerezos. Aunque yo no celebro mucho esta fiesta, para mi lo mejor es la convivencia entre la gente y la naturaleza, y tambien el  物の哀れ algo así como “la tristeza por las cosas” o “la compasión” , algo muy importante en la filosofía japonesa. La muerte y la desaparición en la vida son tan importantes como su principio, así que parte de la belleza de las cosas es  la consciencia de que pronto desaparecerán, de que nada puede ser eterno. Por eso nos gusta mucho. 
スペイン語京都アメリカンクラブ。

Accidente de trafico 交通事故。

Hoy en Kioto ha habido un grave大変 accidente de trafico。 Parece que un conductor ha atropellado  a varios peatones en Gion 運転手が歩行者をはねたみたい。 Aun no se sabe la causa.
 Y vosotros, habeis tenido alguna vez un accidente de trafico? Que os ha pasado? Yo la verdad es que he tenido bastantes, en bicicleta y en coche, incluso he tenido que comprar un coche nuevo por culpa del accidente.
Bueno, espero que los peatones del accidente se puedan recuperar pronto. Que se mejoren! お大事に。
スペイン語京都アメリカンクラブ。

Temporal en Japon。
予想図

Hoy hemos tenido un temporal 暴風 en Kyoto. La verdad es que desde que vivo en Kyoto (llevo viviendo aqui 6 anos) este ha sido el mas fuerte que hemos tenido.  Yo estaba en mi casa y justo cuando tenia que ir a trabajar empezo a llover y hacer muchisimo viento. Las bolsas de basura y las bicicletas volaron, cuando pase por la calle Gojo todo era un desastre, con mucha basura en la carretera y papeles por todos los lados (あちこち). Pense en los pobres basureros, que hoy quizas tienen el doble de trabajo por culpa de este temporal.
En Japon la gente esta acostumbrada a los tifones 台風 pero un temporal tan grande es bastante raro, no?
Y vosotros, tuvisteis algun problema?
スペイン語京都アメリカンクラブ。