2011年3月 のアーカイブ

Domingo en Shiga! 比良山、滋賀の山。

Ayer fue un dia duro. Despues de pasar toda la noche viendo las noticias sobre el terremoto me levante con la idea de escapar. Queria salir, recuperar energia y sentir otra vez la naturaleza. Cogi el tren en la estacion de Kyoto 京都 en direccion a Shiga 滋賀.

La verdad es que esta linea de Shiga 滋賀 no tiene mucha frecuencia asi que tuve que esperar 20 minutos hasta que sali. Despues de pasar por Otsu 大津 y Katata 堅田 llegue a mi destino, 比良。 Empeze desde el principio mi camino mal (no llevaba mapa) y esto me hizo dar un rodeo impresionante, en mitad del bosque perdi el camino pero decidi seguir monte a traves, con algun tramo de escalada que me hizo pasar algo de miedo.  Al final, justo antes de llegar a la cima encontre de nuevo el camino y pude llegar sin problema desde donde pude disfrutar de Biwako 琵琶湖, y casi todo Shiga 滋賀。 Incluso pude ver el Mar de Japon 日本海!! Despues de descansar media hora en la cima tomando el sol y comiendo nieve y la unica comida que llevaba (pipas de kaki). Decidi bajar hacia Shiga 滋賀 contemplando todo el lago aunque no pude ver la ciudad de Otsu 大津. 
El camino de vuelta fue mas facil, y menos mal, porque decidi correr por la nieve y lo que habia tardado en subir 2 horas solo me costo 20 minutos bajarlo. Pero lo mejor del viaje estaba por llegar, poco antes de acabar la bajada me encontre con un hombre que habia visto antes en la cima. Nos saludamos de nuevo y empezamos a hablar. El hombre, de unos 60 anos, resulto ser un monje de “Zazen”, que vivia en Osaka aunque su templo estaba en Tottori. Hablamos de todo un poco, de religion, del terremoto, de deporte, de mujeres, …, la verdad es que pase un tiempo muy bueno con el, en la montana y en el tren de vuelta a Kyoto 京都 y espero poder volver a encontrarlo algun dia en la montanas de Shiga 滋賀 (me dijo que ya habia subido 3 veces Hira este ano!!).
スペイン語滋賀 アメリカンクラブ。 http://www.american-c.com/spanish/index.html

LLega el Dia Blanco, bufffff!

Viene el peor día del año para los hombres, el día en que tenemos que devolver todos el dulce afecto que recibimos el mes pasado en San Valentín. Así que chicos, venga a comprar regalos y chocolates, para no ser descortés o para demostrar nuestros sentimientos de gratitud o amor.
White Day se celebró por primera vez en 1978 en Japón. Fue iniciado por el Instituto Nacional de
Confitería  y la Asociación de Industria (全国 饴 果子 工业 协同 组合) como un ”día de respuesta “ al
Día de San Valentín con objetivo de devolver lo que las mujeres habian regalado a los hombres el mes anterior, vamos, puro negocio.
En 1977, una compañía de productos de confitería con sede en Fukuoka, IshimuraManseido (石村 万盛 堂),
comercializo malvaviscos a los hombres para el dia 14 de marzo, se llama Día de la melcocha (マシュマロ
デー).
Poco después, las empresas chocolateras empezaron a comercializar chocolate blanco especificamente para este dia. Ahora, los hombres dan ambos, chocolate blanco y negro, así como otros regalos comestibles y no comestibles,
tales como joyas u objetos de valor sentimental, o ropa interior.
Si
el chocolate que recibimos fue el giri-choco, el hombre teoricamente tendra que dejar sus sentimientos a un lado pues esta celebracion se trata mas bien de una obligación social.
Así que, amigos míos, 仕方 が ない! Son las reglas del consumismo japones!

Carnaval carnaval…!!!

Es tiempo de Carnaval en todos los paises catolicos. Estas fiestas son especialmente famosas en Brasil donde la gente baila sin parar con sus disfrazes para la fiesta con la musica de samba.
En Espana tambien celebramos estas fiestas, especialmente bulliciosas en las zonas mas calidas de Espana como en las Islas Canarias o en Cadiz.
La gente se disfraza con cualquier tipo de ropa, todo esta permitido en estos cinco dias de fiesta en los que se celebra la libertad antes de la cuaresma y en los que la gente intenta salirse de la monotonia diaria y sacar el diablillo que lleva dentro.
ImageShack, share photos of yonkis disfraz, share pictures of yonkis disfraz, share video of yonkis disfraz, free image hosting, free video hosting, image hosting, video hosting.En esta foto se puede observar perfectamente el espiritu carnavalero, disfrazes en grupo, que no falte el alcohol y un amigo que “desentona” (en esta foto el chico con el disfraz de cura)

Copiar en los examenes puede cambiar tu vida.

Estos dias no se habla de otra cosa en la television, un chico de 19 anos copio y envio una copia del examen de la universidad de Kyoto 京都 a sus amigos para que la pusieran en internet. La noticia, en cualquier otro pais pasaria desapercibida, nadie le daria importancia, pero no asi en Japon. Las televisiones han elevado esta intranscendente noticia a titular de los noticieros o telediarios y han presionado para que el culpable parezca mas un criminal que un simple estudiante que hace trampas en los examenes. Quizas soy yo el malvado o quizas es que todos somos hipocritas, pero creo que todos alguna vez en la vida hemos hecho trampas y en el caso de estos chicos, por culpa de la presion de los medios, tengo miedo de que  sus vidas pueden llegar a convertirse en una prision en la que la sociedad les descrimina acabando con el dicho espanol “es peor el remedio que la enfermedad”.
スペイン語京都アメリカンクラブ